Unsere Dolmetscher sind erfahren im Umgang mit den wichtigsten und aktuellsten Online-Programmen.
Ob ein kurzes Zoom-Meeting oder eine ganztägige Konferenz mit mehreren Sprachen - gerne organisieren wir die Verdolmetschung komplett online.
Simultan
Simultandolmetschen bedeutet, dass die Übersetzung gleichzeitig (simultan) zum gesprochenen Ausgangstext erfolgt. Zumindest fast gleichzeitig - ein paar Sekunden versetzt, dies nennt man Decalage. Besonders geeignet ist Simultandolmetschen, wenn es mehr als zwei Sprachen gibt und wenn keine Wartezeit entstehen soll.
Konsekutiv
Beim Konsekutivdolmetschen wird absatzweise übersetzt. Der Sprecher pausiert nach einem kurzen Absatz und lässt dem Dolmetscher Zeit für seine Übersetzung.
Dolmetscher für über 40 Sprachen
Unsere Dolmetscher sind nicht nur staatlich geprüft und vereidigt, sie sind interkulturell erfahren im In- und Ausland und auf unterschiedliche Branchen und Anlässe spezialisiert.
Professionelle Dolmetscher
Unsere professionellen Dolmetscher stehen für jedes Event bereit, ob in Deutschland oder international. Auch um die technische oder organisatorische Umsetzung brauchen Sie sich nicht zu sorgen, wir sind bestens ausgerüstet.
Komplett-Service
Neben unserer Kompetenz im Dolmetschen sorgen wir auch für eine reibungslose Umsetzung Ihrer Events. Wir stellen die Technik bereit, protokollieren die Meetings, erstellen Voice-Over für Ihre Filme oder transkribieren Audio-/Video- Aufzeichnungen.
Qualifizierte Dolmetscher und Übersetzer
Bei Hudde Translation Services arbeiten drei Projektmanager mit über 300 hochqualifizierten und spezialisierten Übersetzern und Dolmetschern aus ganz Deutschland zusammen. Von unserem Übersetzungsbüro in Nürnberg aus steuern wir alle Aufträge und koordinieren die Zusammenarbeit mit unseren fest angestellten und freien Mitarbeitern - ob in der Metropolregion Nürnberg, deutschlandweit oder in der ganzen Welt.
"Wir bei PUMA waren bis jetzt immer sehr zufrieden mit dem Dolmetscherservice von Hudde Sprachen+, sowie der freundlichen, schnellen und zuverlässigen Betreuung."
Marlene Ringel PUMA SE
"Wenn wir, das KundenServiceCenter von Apollo Optik, eine Übersetzung benötigen, ist Hudde Sprachen+ unser Ansprechpartner Nummer 1, da wir stets mit termingetreuen Lieferungen, fachlich top recherchierten Übersetzungen und kompetenten Ansprechpartnern rechnen können."